NAV

NAV Tolketjeneste

Her er noen nyheter fra NAV Tolketjeneste, Fellesoppdragsgruppa – idrett:

Det blir egen tribuneseksjon for døve under landskamper på Ullevaal
Norges Fotballforbund har bestemt å tilby egen tribuneseksjon for døve som ønsker tegnspråktolking under landskamper på Ullevaal stadion. Det skal bli nok plasser til at også hørende familiemedlemmer kan sitte sammen med de som benytter tolking. Dermed kan også døve få med seg all informasjon, speaker osv. i tillegg til å se selve kampen. Tilbudet gjelder følgende EM-kvalikkamper i høst:
Tirsdag 9. sept.: Norge – Italia
Mandag 13. okt.: Norge – Bulgaria
Onsdag 12. nov.: Norge – Estland

Mer informasjon om billettbestilling og priser kommer snart.

Lillestrøm SK ønsker å tilrettelegge for tolking på Åråsen
Lillestrøm Sportsklubb ønsker å legge til rette for tolking under sine hjemmekamper i Tippeligaen på Åråsen. Vi trenger å vite om det er interesse for dette blant døve som vil se Lillestrøm spille mot andre topplag på Åråsen. Gi tilbakemelding til oss gjennom din lokale døveidrettsklubb! Bruk epostadresse tolk.moreogromsdal@nav.no.

Kontakt oss når dere ønsker tolking under døveidrettsarrangementer
Skal dere arrangere et stevne, et mesterskap eller liknende? Hvis dere ønsker tolker under arrangementet, så kontakt oss på epost til nav.tolk.fellesoppdrag@nav.no eller direkte til tolk.moreogromsdal@nav.no.

Ønsker dere tolking på fotballkamper?
Er det ingen døve som går på kamp på Lerkendal, Ullevaal (VIF) eller Brann stadion? Eller andre fotballarenaer? Husk at hvis du går dit uten tolk, går du glipp av mye informasjon før kampen og under kampen. Tolken kan til og med formidle stemningen på tribunene eller viktig sikkerhetsinformasjon. I Ålesund og i Stavanger er det mange døve som går på Tippeliga-kamp. De som benytter tolketilbudet der, er veldig fornøyd med det. Ønsker også du at det skal bli tolking på din hjemmestadion, så kontakt din lokale tolketjeneste og si at du vil ha tolking på stadion. Vi vil i samarbeid med din lokale tolketjeneste og fotballklubben legge til rette for tolking